Harunobu | The Brine Maidens Matsukaze and Murasame on Suma Beach

$0.00

鈴木春信 Suzuki Harunobu (1724–1770)

须磨海滨的盐女:松风与村雨
The Brine Maidens Matsukaze and Murasame on Suma Beach

1769-70

木版画 | 纵绘中判 | 27.9cm x 20.5cm
Woodblock-print | Chuban tate -e | 27.9cm x 20.5cm

早期版次;轻微褪色;轻微氧化
Fine impression; very minor fading with a small amount of oxidation.

PRICE ON REQUEST

谁能想到,能剧舞台上幽怨纠缠了数个世纪的魂魄,在铃木春信笔下竟变成了如此清爽的江户淑女。这幅作品取材于《源氏物语》与经典能剧《松风》中流传的传奇,是浮世绘古典题材世俗化的典范之作。春信以其标志性的“春信式美人”风格,将平安时代文学里那段充满宿命感的流放与苦恋,悄然转译为江户海岸边一幅恬静、日常的风俗画卷。

画面定格了松风、村雨两姐妹在须磨海滨提水制盐的瞬间。左侧的松风头戴昔日恋人留下的“乌帽子”,手持折扇,神情似在凝神远眺,流露出淡淡的思念;右侧的村雨则侧身回眸,与姐姐在构图上形成微妙的动态平衡。两人挑着的木桶上绘有水纹,和服上则散落着樱花,这些细节不仅暗合了她们“松风、村雨”的名讳,更是在向古典文学中的海滨意象致敬。春信在这里做了一个极其高明的减法:他完全剥离了传统剧目中的悲戚与鬼气,只留下一片大面积的极简留白,让千年的心事在眉眼低垂的静谧中轻轻落下。

作为“锦绘”的开创者,春信在这幅晚期作品中展现出了炉火纯青的色彩控制力。远景的松枝与波浪仅用淡墨和红褐色松散地勾勒,将所有的视觉焦点让渡给中心的姐妹二人。和服的配色在粉紫、淡粉与草绿之间层次分明,线条的律动犹如流水分合,色彩高雅且不着一丝火气。

在江户时代中期,古典文学并不是束之高阁的古董,市民阶层正是通过春信这种“化繁为简”的视觉重构,去接触和消费传统文化的。这幅画不仅展示了春信式美人那骨感、纤弱且不带肉欲的精神性美感,更是日本早期锦绘黄金时代走向成熟的里程碑。对于藏家而言,它不仅是一个关于思念的经典视觉符号,更是透视江户时代“雅俗共赏”美学的一扇绝佳窗口。

Interested in purchasing?
Please contact us.

鈴木春信 Suzuki Harunobu (1724–1770)

须磨海滨的盐女:松风与村雨
The Brine Maidens Matsukaze and Murasame on Suma Beach

1769-70

木版画 | 纵绘中判 | 27.9cm x 20.5cm
Woodblock-print | Chuban tate -e | 27.9cm x 20.5cm

早期版次;轻微褪色;轻微氧化
Fine impression; very minor fading with a small amount of oxidation.

PRICE ON REQUEST

谁能想到,能剧舞台上幽怨纠缠了数个世纪的魂魄,在铃木春信笔下竟变成了如此清爽的江户淑女。这幅作品取材于《源氏物语》与经典能剧《松风》中流传的传奇,是浮世绘古典题材世俗化的典范之作。春信以其标志性的“春信式美人”风格,将平安时代文学里那段充满宿命感的流放与苦恋,悄然转译为江户海岸边一幅恬静、日常的风俗画卷。

画面定格了松风、村雨两姐妹在须磨海滨提水制盐的瞬间。左侧的松风头戴昔日恋人留下的“乌帽子”,手持折扇,神情似在凝神远眺,流露出淡淡的思念;右侧的村雨则侧身回眸,与姐姐在构图上形成微妙的动态平衡。两人挑着的木桶上绘有水纹,和服上则散落着樱花,这些细节不仅暗合了她们“松风、村雨”的名讳,更是在向古典文学中的海滨意象致敬。春信在这里做了一个极其高明的减法:他完全剥离了传统剧目中的悲戚与鬼气,只留下一片大面积的极简留白,让千年的心事在眉眼低垂的静谧中轻轻落下。

作为“锦绘”的开创者,春信在这幅晚期作品中展现出了炉火纯青的色彩控制力。远景的松枝与波浪仅用淡墨和红褐色松散地勾勒,将所有的视觉焦点让渡给中心的姐妹二人。和服的配色在粉紫、淡粉与草绿之间层次分明,线条的律动犹如流水分合,色彩高雅且不着一丝火气。

在江户时代中期,古典文学并不是束之高阁的古董,市民阶层正是通过春信这种“化繁为简”的视觉重构,去接触和消费传统文化的。这幅画不仅展示了春信式美人那骨感、纤弱且不带肉欲的精神性美感,更是日本早期锦绘黄金时代走向成熟的里程碑。对于藏家而言,它不仅是一个关于思念的经典视觉符号,更是透视江户时代“雅俗共赏”美学的一扇绝佳窗口。

Interested in purchasing?
Please contact us.

Suzuki Harunobu (1724-1770)

His women with their elegantly drawn oval faces, their thoughts perhaps elsewhere, had an ethereal and child-like quality. His children themselves seemingly possessed mature wisdom. His interior and exterior settings completed the picture of a vanished and dream-like world, calm prevailing always. Inky blacks were boldly juxtaposed with soft palettes of pink and orange.

This was the universe of Suzuki Harunobu. His prints are as instantly recognizable as those of later greats like Utamaro and Hokusai. Born in 1724, he was perhaps the first great Ukiyoe artist. And he contributed far more than his own works: he basically helped create the genre.

There is a classical quality in Harunobu’s work, a painterly sense of movement and light, and a romantic evocation of the court world. His beauties – and it is prints of beauties that dominate his repertoire -- have fine eyebrows and cherry lips, and slender frames cossetted within elegantly folding kimonos. They seem to glide through the air, like a breeze in spring; they are like beauties that breathe.

Some too are engaged in intimate acts – like many Ukiyoe masters, Harunobu produced many erotic works, often without his signature.

He was born to an upper-class family in Edo Castle in 1725 and, his talent evident, went to Kyoto to learn painting from Nishikawa Yushin, a famous artist of Kamikawa. He returned to Edo around 1760 and began to make a living by painting. He had close contacts with the famous scholar Hiraga Gennai and many poets who moved in the upper strata of society.

At the time, wealthy scholars would create “Egoyomi” – calendar-like works that noted each month of the year -- and give them as gifts; the more elegant the skilled the poetry and images, the better the scholar’s reputation. There was a brief craze for these. Because of his connections, Harunobu was soon sought-after to produce them, and his reputation grew.

Woodblock printing had been invented in ancient China but by Harunobu’s time, the technology had advanced very little over the centuries. In fact, prints were only 2- or 3-colors. Working with craftsmen, he devised methods to use more color blocks, and to keep them properly registered. Thus, his were the first designs reproduced in full color as Nishiki-e, or “brocade pictures.” Untold thousands would follow in the ensuing centuries.

This was far more involvement in the actual production of his prints than many of his peers. And his creativity in printing continued throughout his lifetime. One development was the use of embossing -- or blind printing -- to create patterns and textures without pigment.

To do this, thick hosho paper was needed. Publishers didn’t usually use such valuable paper because they wanted to keep prices down. This little detail is telling – like his early Egoyomi, Harunobu’s work was clearly seen as a luxury product for a wealthy market.

Interestingly, and perhaps somewhat because of the mass-printing techniques he helped develop, Ukiyoe prints eventually became art for the masses, costing roughly the same as a bowl or two of noodles. In time, the wealthy eschewed them. But Haronobu’s prints were always prized by the upper classes, who were ready to pay a tidy sum to own one.

Harunobu died in 1770. His reputation and prices have always been strong. But his designs were only part of his contribution. He helped create the Floating World.