0
Skip to Content
Art of Ukiyoe
Gallery
Artists
All Artists
Harunobu
Utamaro
Hokusai
Hiroshige
Hiroshige II
Kunisada (Toyokuni III)
Kuniyoshi
Yoshitoshi
Hasui
Yoshida
Other Ukiyoe Artists : Edo
Other Ukiyoe Artists: Meiji
Other Shin Hanga Artists
Investigations
Investigations
Ukiyoe Art
Video
浮世绘知识文章
All Posts
浮世绘照妖镜
不得不知的浮世绘画家
不得不知的新版画画家
浮世绘基础知识
浮世绘收藏知识
浮世绘碎碎念
About
How to Purchase
Art of Ukiyoe
Gallery
Artists
All Artists
Harunobu
Utamaro
Hokusai
Hiroshige
Hiroshige II
Kunisada (Toyokuni III)
Kuniyoshi
Yoshitoshi
Hasui
Yoshida
Other Ukiyoe Artists : Edo
Other Ukiyoe Artists: Meiji
Other Shin Hanga Artists
Investigations
Investigations
Ukiyoe Art
Video
浮世绘知识文章
All Posts
浮世绘照妖镜
不得不知的浮世绘画家
不得不知的新版画画家
浮世绘基础知识
浮世绘收藏知识
浮世绘碎碎念
About
How to Purchase
Gallery
Folder: Artists
Back
All Artists
Harunobu
Utamaro
Hokusai
Hiroshige
Hiroshige II
Kunisada (Toyokuni III)
Kuniyoshi
Yoshitoshi
Hasui
Yoshida
Other Ukiyoe Artists : Edo
Other Ukiyoe Artists: Meiji
Other Shin Hanga Artists
Folder: Investigations
Back
Investigations
Ukiyoe Art
Video
Folder: 浮世绘知识文章
Back
All Posts
浮世绘照妖镜
不得不知的浮世绘画家
不得不知的新版画画家
浮世绘基础知识
浮世绘收藏知识
浮世绘碎碎念
About
How to Purchase
All Prints Shotei | The Red Gate at Hongo in Clear Weather after Snow
DL3741616-front.jpg Image 1 of 2
DL3741616-front.jpg
DL3741616-verso.jpg Image 2 of 2
DL3741616-verso.jpg
DL3741616-front.jpg
DL3741616-verso.jpg

Shotei | The Red Gate at Hongo in Clear Weather after Snow

$0.00

高橋松亭 Takahashi Shotei (1871–1945)

雪晴 本乡赤门
The Red Gate at Hongo in Clear Weather after Snow

1926

木版画 | 横绘大大判 | 26m x 49cm
Woodblock-print | Large Yoko-e | 26m x 49cm

初摺;品相非常好;罕见
First Edition; great condition; rare

$5,600

江户时代的蓝,是北斋的滔天巨浪,广重的鸣门漩涡;

明治时代的蓝,是清亲的静谧夜色,国周的觥筹交错;

到了大正时代,蓝,又是以何种形式呈现呢?

时间回到1926年,那一年恰好是大正与昭和的交替之年,空气中弥散着的,尽是变革与融合的气息。吸一口雪晴后的清冷空气,再望向位于今东京都文京区本乡的东京大学赤门。一个世纪前的它虽已近百岁,但毫无陈旧之感,反倒历久弥新,在积雪的映衬下显得更为鲜艳庄严。门前,一位头戴斗笠的人力车夫仿佛来自江户,而前方两名西式呢子大衣打扮的学生一看就是生于明治年间的新一代,迈着自信的步子,浑身充满着新时代的活力。江户、明治、大正、昭和……时代的流变,尽在画中展现。

本作由蓝摺技法拓印而成,在弘明的创作生涯中极为殊罕,在新版画历史中亦屈指可数,可谓寥若晨星,至今仍为一众藏家向慕。

Interested in purchasing?
Please contact us.

Inquiry

高橋松亭 Takahashi Shotei (1871–1945)

雪晴 本乡赤门
The Red Gate at Hongo in Clear Weather after Snow

1926

木版画 | 横绘大大判 | 26m x 49cm
Woodblock-print | Large Yoko-e | 26m x 49cm

初摺;品相非常好;罕见
First Edition; great condition; rare

$5,600

江户时代的蓝,是北斋的滔天巨浪,广重的鸣门漩涡;

明治时代的蓝,是清亲的静谧夜色,国周的觥筹交错;

到了大正时代,蓝,又是以何种形式呈现呢?

时间回到1926年,那一年恰好是大正与昭和的交替之年,空气中弥散着的,尽是变革与融合的气息。吸一口雪晴后的清冷空气,再望向位于今东京都文京区本乡的东京大学赤门。一个世纪前的它虽已近百岁,但毫无陈旧之感,反倒历久弥新,在积雪的映衬下显得更为鲜艳庄严。门前,一位头戴斗笠的人力车夫仿佛来自江户,而前方两名西式呢子大衣打扮的学生一看就是生于明治年间的新一代,迈着自信的步子,浑身充满着新时代的活力。江户、明治、大正、昭和……时代的流变,尽在画中展现。

本作由蓝摺技法拓印而成,在弘明的创作生涯中极为殊罕,在新版画历史中亦屈指可数,可谓寥若晨星,至今仍为一众藏家向慕。

Interested in purchasing?
Please contact us.

高橋松亭 Takahashi Shotei (1871–1945)

雪晴 本乡赤门
The Red Gate at Hongo in Clear Weather after Snow

1926

木版画 | 横绘大大判 | 26m x 49cm
Woodblock-print | Large Yoko-e | 26m x 49cm

初摺;品相非常好;罕见
First Edition; great condition; rare

$5,600

江户时代的蓝,是北斋的滔天巨浪,广重的鸣门漩涡;

明治时代的蓝,是清亲的静谧夜色,国周的觥筹交错;

到了大正时代,蓝,又是以何种形式呈现呢?

时间回到1926年,那一年恰好是大正与昭和的交替之年,空气中弥散着的,尽是变革与融合的气息。吸一口雪晴后的清冷空气,再望向位于今东京都文京区本乡的东京大学赤门。一个世纪前的它虽已近百岁,但毫无陈旧之感,反倒历久弥新,在积雪的映衬下显得更为鲜艳庄严。门前,一位头戴斗笠的人力车夫仿佛来自江户,而前方两名西式呢子大衣打扮的学生一看就是生于明治年间的新一代,迈着自信的步子,浑身充满着新时代的活力。江户、明治、大正、昭和……时代的流变,尽在画中展现。

本作由蓝摺技法拓印而成,在弘明的创作生涯中极为殊罕,在新版画历史中亦屈指可数,可谓寥若晨星,至今仍为一众藏家向慕。

Interested in purchasing?
Please contact us.

Takahashi Shotei (1871–1945)

Takahashi Shotei may have once been the most well-known Japanese woodblock print artist in the world, even if the Westerners who flooded Japan in the early part of the 20th Century didn’t know his name.

Watanabe Shozaburo hired him to design shinsaku-hanga (souvenir prints) to fulfill tourists’ demand for Ukiyoe-style woodblock landscape prints similar to those created in the past by masters of that genre, especially Hiroshige. These prints sold extremely well to this new audience, and were often in unusual sizes, to striking effect. (We wonder what Hiroshige would have thought of them.)

Shotei eventually took the name Hiroaki and produced hundreds of designs, but the blocks were destroyed in the Great Kanto earthquake of 1923. This is when Watanabe assigned him the unusual task of recreating his own works. He lived until 1945.

 

Gallery

Artists

Ukiyoe Art

About

How to Purchase

Guangzhou, China
+86 13725235864

Tokyo, Japan
080 95087032

NYC, United States
+1(347)544-1155

sharon@artofukiyoe.com

Wechat

WhatsApp

Subscribe To Our Newsletter

Sign up with your email address to receive news and updates.

Thank you!

©2023 Art of Ukiyoe. All rights reserved.